Le château de Ratilly est invité pour une exposition illustrant leur savoir-faire dans le domaine de la poterie.
Le château de Ratilly est invité pour une exposition illustrant leur savoir-faire dans le domaine de la poterie.
The castle of Ratilly is invited for an exhibition illustrating their know-how in the field of pottery.
ARCADE vous propose de venir découvrir la boutique de Noël mettant à l’honneur les savoir-faire & l’artisanat d’art de notre territoire.
ARCADE invites you to come and discover the Christmas shop showcasing the know-how & artistic craftsmanship of our territory.
Après quelques mois d'immersion dans l'entreprise basée à Touillon, nous découvrirons les axes traités par le designer.
After a few months of immersion in the company based in Touillon, we will discover the axes treated by the designer.
Le designer présente sa sortie de résidence en partenariat avec la Jacquenet Malin et ARCADE dans la galerie des Arcades.
The designer presents his exit from residency in partnership with Jacquenet Malin and ARCADE in the Arcades gallery.
Le designer présente l’exposition nommée Il fait beau dans la galerie des Arcades.
The designer will present his exhibition called It’s sunny in the Arcades gallery.
Exposition par l’atelier au village des Crozets (Jura).
Exhibition by the workshop in the village of Crozets (Jura).
Un design accroché au ciel, une exposition alimentée par le soleil, une source de bien-être.
A design hung from the sky, an exhibition powered by the sun, a source of well-being.
Des événements, expositions et ouvertures d’ateliers en Bourgogne-Franche-Comté.
Events, exhibitions and workshop openings in Bourgogne-Franche-Comté.
Expositions, jardins et œuvres in situ de Bertrand Lavier à venir découvrir.
Exhibitions, gardens and in situ works by Bertrand Lavier to discover.
La compagnie de théâtre AMAB investit la cour du château pour vous livrer une adaptation de la célèbre pièce d’Edmond Rostand.
The AMAB theater company takes over the courtyard of the castle to deliver an adaptation of the famous play by Edmond Rostand.
Rendez-vous à la boutique pour découvrir son travail de photographe, conservatrice et restauratrice.
Visit the boutique to discover her work as a photographer, curator and restorer.
Visite adaptée de l’exposition FICTION-NAIRE suivie d’un atelier de confection de corail.
Adapted visit of the FICTION-NAIRE exhibition followed by a coral-making workshop.
Une exposition qui interroge le futur, répond à des enjeux actuels et contribue à des avancées scientifiques.
An exhibition that questions the future, responds to current issues and contributes to scientific advances.
L'exposition rend perceptible les micro-structures produites par ces animaux, dont l'invisibilité et le détail sont mis en avant par la designer-artiste Élise Rigot.
The exhibition makes perceptible the micro-structures produced by these animals, whose invisibility and detail are highlighted by the artist-designer Élise Rigot.
La designer présente l’exposition nommée Rituels pour architectures coralliennes dans la galerie des Arcades.
The designer will present her exhibition called Rituals for coral architecture in the Arcades gallery.
Le Festival de caves 2022 revient au château avec la pièce Oublie-moi.
The 2022 Cellars Festival comes back to the castle with the play Forget me
Le Festival de caves 2022 revient au château avec la pièce Die Welt ist schön.
The 2022 Cellars Festival comes back to the castle with the play Die Welt ist schön.
Cette exposition questionnera la place du prototype scientifique dans la recherche.
This exhibition will question the place of the scientific prototype in research.